Мы в этом мире собираем
Обильный горя урожай.
Желаем или не желаем,
Но мир диктует: принимай.
Мы сеем сами, пожинаем,
Что не похоже на любовь,
И часто мы не понимаем,
Что сеем горе вновь и вновь.
Сердца бурьяном зарастают,
И вместо радости - печаль.
Добра тропинки исчезают,
И вместо света - дым и гарь.
Израненное болью сердце
Не может порождать добро,
Оно измучено, избито,
В любви нуждается оно.
Но где любовь? Где верность, дружба?
Родник где радости найти?
Послушай, лишь поверить нужно,
Что в Боге радость.
Не грусти,
Не унывай, а просто веруй,
Доверив жизнь свою Христу,
Живи не видимым, а верой,
И ты увидишь красоту.
Красиво небо днем и ночью,
Красивы дождь, и снег, и град.
Увидишь высоту воочию,
Как расцветает пышный сад.
Ты вновьувидишь жизни краски,
Ольхи серьгу, рябины цвет,
Ты вспомнишь вдруг из детства сказки,
И в жизнь ворвется Божий свет.
Сметая тьму, придут потоки
Любви, неведомой пока,
И ты услышишь жизни соки,
Весенний гром издалека.
Не так все плохо, даже если
Сгустились тучи над тобой.
Ты вспомни радостные песни,
И среди бури громко пой.
Порой накатятся проблемы,
Как снежный ком, не по плечу.
Но знаю, скоро перемены,
И снова к Господу кричу.
Прочитано 13852 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.