Не забуду милая тебя, моя любовь
Каждый день тебя всегда любить готов
Прижимать тебя к себе, сладкое шептать
Нежной лаской твое сердце забавлять
Мы с тобой прожили много-много лет
Почему прожили вместе? В том большой секрет!
Никому мы не расскажем о своей любви
В той, которой вместе жили мы!
Обнимаю тебя нежно и люблю
И тебя, родная, я боготворю…
За твои прекрасные и нежные глаза
Вижу в них я искорки, я влюблен в тебя!
Я влюблен в тебя с тех давних-давних пор,
Как взглянул в глаза твои, в сердце был укол,
То была стрела Амура, поразила в цель меня
Милая моя, желанная моя…
Мы с тобой прожили вместе много-много лет
И всегда ты на любой вопрос найдешь ответ
Хорошо с тобой общаться мне всегда…
Ты моя судьба. Ты жена моя!
Я целую тебя в губы нежно, горячо
Мне с тобой всегда светло, легко, в душе тепло…
Дорогая! Нежная, любимая моя!
Ты моя жена, сладкая моя…
Прочитано 9858 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прости меня, Господь... - ИННА РАДУЖНАЯ Я продолжаю получать отзывы на это стихо. Меня спрашивают, почему я прошу прощения у Господа за страдания, а не за грехи. Я сегодня чувствую, что тогда писала другая ИННА, но я её понимаю. Просто между строк нужно прочесть следующее: "Прости меня Господь за то, что страдаю сама и не зову Тебя помочь нести крест, за то, что принимаю близко к сердцу всё, что происходит вокруг и и не молюсь, прося поддержки". Мне моя крёстная сказала: "Очень трудно жить среди сотен и тысяч людей, в которых нет Христа". По-этому я понимаю ту ИННУ - без помощи и поддержки, без верующих людей, без братьев и сестёр во Христе, вдали от церкви, без средств к существованию ей было очень трудно. Сейчас появилась поддержка, я читаю Библию...
Поэзия : Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.